“希望中国成为我第二个家”——德国学生期待成为中德交流的桥梁
“希望中国成为我第二个家”——德国学生期待成为中德交流的桥梁
“希望中国成为我第二个家”——德国学生期待成为中德交流的桥梁新华社柏林6月9日电题:“希望中(zhōng)国成为我第二个家”——德国学生期待(qīdài)成为中德交流的桥梁
“高三时我(wǒ)就已经决定要(yào)申请汉堡大学汉学专业。”德国汉堡大学女学生冉诗怡(中文名)日前对新华社记者说,“将来我一定要找一份与中国有关(yǒuguān)的工作,很想去中国学习、生活。”
冉诗怡的中文之旅始于高中,她还是2023年“汉语桥”世界(shìjiè)中学生中文比赛德国赛区冠军,后来进入汉堡大学学习(xuéxí)。她说,学习汉学不仅让她能够深入研读(yándú)中国古代经典,也让她多次前往中国,穿行于街巷之间,通过(tōngguò)对话感知真实、多元的中国。
2024年,冉诗怡前往(qiánwǎng)昆明,在云南(yúnnán)广播电视台国际频道实习。“我很喜欢吃米线,也喜欢和热情的云南人聊聊那片土地上的故事。”她说(shuō)。
“那段时间,我参与拍摄了一部关于中国香道的(de)专题片。台里的少数民族同事跟我分享了许多关于中国民族文化的故事。正是这些交流,让(ràng)我更真切地理解了云南为什么有如此鲜明的民族特色,也(yě)让我对中国文化的多样性有了新的认识(rènshí)。”
冉诗怡感知中国的(de)经历,正是300多年前(qián)德国启蒙思想家莱布尼茨提出的东西方文明应(yīng)交流互鉴主张的现实体现。莱布尼茨认为(wèi)中国哲学与欧洲哲学可以互补共进,为人类智慧的演进(yǎnjìn)提供双向滋养。如今,以他名字命名的汉诺威市莱布尼茨孔子学院,在这座他曾长期生活的城市延续着跨文明对话的理想。
“在我看来,莱布尼茨的核心(héxīn)观点是要对‘他者文化’持开放态度(tàidù)。”冉诗怡说(shuō),“几世纪前,莱布尼茨就倡导文化交流。如今,我希望通过自己的学习经历,为欧洲与中国的文明对话贡献一份力量。”
莱布尼茨孔子学院中方院长蔡琳对记者说,近年来孔子学院持续深化中德青少年间(jiān)的交流,围绕语言学习、文化(wénhuà)体验、教育创新等领域,打造了夏令营(xiàlìngyíng)、远程语伴、语言比赛、留学推荐等项目(xiàngmù)。“得益于这些项目,不少德国青少年拓宽了国际视野,中德人文交流也多(duō)了源源不断的青春活力。”
德国(déguó)中学生施特拉·施托特迈斯特2024年首次踏上中国土地,至今仍对那次旅行难以忘怀。她(tā)说,从上海豫园和外滩,到杭州西湖畔盛开的鲜花,再到与中国画家温暖(wēnnuǎn)交流,一切都让她沉醉。
“希望有一天,中国能成为我的第二个(dìèrgè)家。”施托特迈斯特现已被同济大学录取,将赴上海攻读本科学位。她说(shuō):“我最期待的,就是能够(nénggòu)真正体验中国人的日常生活,走遍这个国家,听听人们的故事。”
蔡琳说(shuō),通过孔子学院组织的各类交流项目,学生们与中国同龄人交流,不仅学习语言(yǔyán)、了解文化,更开始从(cóng)多元视角重新思考世界,认知自我。
“令人欣喜的(de)是,越来越多德国(guó)学生在参与这些项目后表示,他们愿意成为两国交流的桥梁,用自己的亲身经历讲述一个真实、开放(kāifàng)、多元的中国,讲述一个思辨、包容、富有创造力的欧洲。”
“他们的故事,正是(zhèngshì)对莱布尼茨主张的回应,也(yě)是对以对话推动文明进步理念的生动注解。”蔡琳说。
新华社柏林6月9日电题:“希望中(zhōng)国成为我第二个家”——德国学生期待(qīdài)成为中德交流的桥梁
“高三时我(wǒ)就已经决定要(yào)申请汉堡大学汉学专业。”德国汉堡大学女学生冉诗怡(中文名)日前对新华社记者说,“将来我一定要找一份与中国有关(yǒuguān)的工作,很想去中国学习、生活。”
冉诗怡的中文之旅始于高中,她还是2023年“汉语桥”世界(shìjiè)中学生中文比赛德国赛区冠军,后来进入汉堡大学学习(xuéxí)。她说,学习汉学不仅让她能够深入研读(yándú)中国古代经典,也让她多次前往中国,穿行于街巷之间,通过(tōngguò)对话感知真实、多元的中国。
2024年,冉诗怡前往(qiánwǎng)昆明,在云南(yúnnán)广播电视台国际频道实习。“我很喜欢吃米线,也喜欢和热情的云南人聊聊那片土地上的故事。”她说(shuō)。
“那段时间,我参与拍摄了一部关于中国香道的(de)专题片。台里的少数民族同事跟我分享了许多关于中国民族文化的故事。正是这些交流,让(ràng)我更真切地理解了云南为什么有如此鲜明的民族特色,也(yě)让我对中国文化的多样性有了新的认识(rènshí)。”
冉诗怡感知中国的(de)经历,正是300多年前(qián)德国启蒙思想家莱布尼茨提出的东西方文明应(yīng)交流互鉴主张的现实体现。莱布尼茨认为(wèi)中国哲学与欧洲哲学可以互补共进,为人类智慧的演进(yǎnjìn)提供双向滋养。如今,以他名字命名的汉诺威市莱布尼茨孔子学院,在这座他曾长期生活的城市延续着跨文明对话的理想。
“在我看来,莱布尼茨的核心(héxīn)观点是要对‘他者文化’持开放态度(tàidù)。”冉诗怡说(shuō),“几世纪前,莱布尼茨就倡导文化交流。如今,我希望通过自己的学习经历,为欧洲与中国的文明对话贡献一份力量。”
莱布尼茨孔子学院中方院长蔡琳对记者说,近年来孔子学院持续深化中德青少年间(jiān)的交流,围绕语言学习、文化(wénhuà)体验、教育创新等领域,打造了夏令营(xiàlìngyíng)、远程语伴、语言比赛、留学推荐等项目(xiàngmù)。“得益于这些项目,不少德国青少年拓宽了国际视野,中德人文交流也多(duō)了源源不断的青春活力。”
德国(déguó)中学生施特拉·施托特迈斯特2024年首次踏上中国土地,至今仍对那次旅行难以忘怀。她(tā)说,从上海豫园和外滩,到杭州西湖畔盛开的鲜花,再到与中国画家温暖(wēnnuǎn)交流,一切都让她沉醉。
“希望有一天,中国能成为我的第二个(dìèrgè)家。”施托特迈斯特现已被同济大学录取,将赴上海攻读本科学位。她说(shuō):“我最期待的,就是能够(nénggòu)真正体验中国人的日常生活,走遍这个国家,听听人们的故事。”
蔡琳说(shuō),通过孔子学院组织的各类交流项目,学生们与中国同龄人交流,不仅学习语言(yǔyán)、了解文化,更开始从(cóng)多元视角重新思考世界,认知自我。
“令人欣喜的(de)是,越来越多德国(guó)学生在参与这些项目后表示,他们愿意成为两国交流的桥梁,用自己的亲身经历讲述一个真实、开放(kāifàng)、多元的中国,讲述一个思辨、包容、富有创造力的欧洲。”
“他们的故事,正是(zhèngshì)对莱布尼茨主张的回应,也(yě)是对以对话推动文明进步理念的生动注解。”蔡琳说。

相关推荐
评论列表
暂无评论,快抢沙发吧~
你 发表评论:
欢迎